Ruĝa ĉambro, flagranta kandelo kaj suka virino en nigra masko, kun katoreloj. Ŝiaj kruroj estas disvastigitaj kaj atendantaj esti punitaj. Ĉu ne ĉi tio revas ĉiu brutala maĉisto, ĉu ne ĉi tiu spektaklo imagas lia cerbo? Ŝiaj kalsonoj pendantaj de ŝia buŝo nur akcentas ŝian humiliĝon. Oni enŝovas ŝin tute enen, anhelante, sed kiu kompatos ŝin? Ŝiaj humuroj balanciĝas de flanko al flanko, ŝia streĉa koko forte batas ŝian malsekan truon. Kaj ne ekzistas alia maniero ĉe la hundino — ŝi devas milde obei ĉiujn ordonojn de la mastro!
Gasta analo| 24 antaŭ tagoj
Ankaŭ la magra brunulino certe enuis, ĉar ŝi iris al la belaspekta ulo kaj komencis bati lin. Li donis al ŝi kukon kaj kisis ŝiajn lipojn kaj malgrandajn macojn. Ŝi donis al li baton kaj selis al li. Tiam ili komencis amori, dolĉa kaj malĉasta.
Stoparick| 8 antaŭ tagoj
Pri tio mi parolas, jen la blonda pasaĝero. Ankaŭ mi estus preninta tian salajron. Kia dankema, kaj ŝi donis mamon kaj kuzon purigita, la perfekta pasaĝero.
Lea| 6 antaŭ tagoj
Ĉi tio estas la bombo
Niko| 34 antaŭ tagoj
Fike mirinda
Jha'yant| 55 antaŭ tagoj
Ho, kia virino! Tio estas unu diabla diko por ŝovi inter la globoj kaj kumi tiel. Kaj poste viŝu la kapon sur ŝiaj dikaj lipoj!
Pembe| 40 antaŭ tagoj
Mi ĉiam fikas la mian tiel!
Angelina| 8 antaŭ tagoj
Kira Reĝino
Virginio| 46 antaŭ tagoj
Kostja, diru al mi, JD, ke mi scias, ke vi sidas ĉi tie.
Ruĝa ĉambro, flagranta kandelo kaj suka virino en nigra masko, kun katoreloj. Ŝiaj kruroj estas disvastigitaj kaj atendantaj esti punitaj. Ĉu ne ĉi tio revas ĉiu brutala maĉisto, ĉu ne ĉi tiu spektaklo imagas lia cerbo? Ŝiaj kalsonoj pendantaj de ŝia buŝo nur akcentas ŝian humiliĝon. Oni enŝovas ŝin tute enen, anhelante, sed kiu kompatos ŝin? Ŝiaj humuroj balanciĝas de flanko al flanko, ŝia streĉa koko forte batas ŝian malsekan truon. Kaj ne ekzistas alia maniero ĉe la hundino — ŝi devas milde obei ĉiujn ordonojn de la mastro!
Ankaŭ la magra brunulino certe enuis, ĉar ŝi iris al la belaspekta ulo kaj komencis bati lin. Li donis al ŝi kukon kaj kisis ŝiajn lipojn kaj malgrandajn macojn. Ŝi donis al li baton kaj selis al li. Tiam ili komencis amori, dolĉa kaj malĉasta.
Pri tio mi parolas, jen la blonda pasaĝero. Ankaŭ mi estus preninta tian salajron. Kia dankema, kaj ŝi donis mamon kaj kuzon purigita, la perfekta pasaĝero.
Ĉi tio estas la bombo
Fike mirinda
Ho, kia virino! Tio estas unu diabla diko por ŝovi inter la globoj kaj kumi tiel. Kaj poste viŝu la kapon sur ŝiaj dikaj lipoj!
Mi ĉiam fikas la mian tiel!
Kira Reĝino
Kostja, diru al mi, JD, ke mi scias, ke vi sidas ĉi tie.
Viktorio, mi povas fari ĝin.